« After Work, Music Session » avec Rem Perry
… »Au niveau style musical, je vous propose une premiere partie avec des coups de coeur musicaux de Rem Perry adaptés pour l after work + Mon electro jazz que je mixe en pistes séparées. Puis après le break , je reviens avec mes remixes de nu disco qui seront légèrement dansant mais qui ne sonnent pas comme dans un club. Je fais attention chez vous a conserver une atmosphere musicale élégante »…
MARDI 22 Novembre 2016,20h00| La Table de Gianfranco | « LE REPAS TRADITIONNEL DU DIMANCHE EN FAMILLE »
GRAND TOUR D’ITALIE A TABLE MARDI 22 NOVEMBRE 2016, 20h00 « LE REPAS TRADITIONNEL DU DIMANCHE EN FAMILLE » Une table dressée, la chaleur d’une maison confortable et une famille réunie. Voilà ce que cela représente pour les Italiens le déjeuner du dimanche. Et si ces dernières années, les familles patriarcales se sont beaucoup transformée … le repas en famille est toujours assuré. Mais qu’est-ce qu’il mange cette foule de gens ? Les variations sont nombreuses et suivent les latitudes, mais certains plats restent un bastion du nord au sud et d’est en ouest le dimanche se répand dans de nombreux foyers un arôme irrésistible de ragù … APEROL SPRITZ E ANTIPASTI MISTI PARMIGIANA DI MELANZANE Traditionnel millefeuilles d’aubergines Parmi les disputes gastronomiques qui affectent l’Italie, l’un des plus chaudes et difficiles à résoudre est celle qui concerne cette recette, pourtant si connue et répandue ; différend qui commence par le nom : parmigiana d’aubergine ou aubergines à la parmigiana? Dans tous les cas, l’origine de ce plat extraordinaire est assez incertaine : ils se la disputent la Sicile, Naples et Parme. Certes, la parmigiana d’aubergine, avec des variations importantes, est réalisée dans tout le sud de l’Italie, et au-delà. La version moderne est codée en tout cas déjà en 1839 par Ippolito Cavalcanti qui dans son livre « Cusina casarinola co la lengua napolitana » dit : » … et vous allez faire frire les aubergines et puis dans un plat vous les disposerez couche par couche avec le fromage et le basilic et avec une sauce tomate avant de les mettre au four « . TAGLIATELLE FRESCHE CON VERO RAGU NAPOLETANO DI 6 ORE Vraies tagliatelles maison, avec ragout mijoté pendant 6 heures Le « ragù » napolitain est très différent de toutes les autres sauces à la viande, aussi bonnes, dont la cuisine italienne est riche. Différent par rapport aux ingrédients, à la longue préparation, à l’attention extrême qu’il faut pour cette cuisson typique, dite du « peppiare », et enfin pour l’arôme qui se répand de plus en plus rarement, malheureusement, le samedi soir, dans les escaliers des palais de Naples. CARNI MISTE AL SUGO, BRACIOLE, PUNTINE, SALSICCIA PATATINE ARROSTO AL ROSMARINO, VERDURE DI STAGIONE SALTATE, CARCIOFI ALLA VILLANELLA Ragout napolitain de viandes mixtes, pdt roties au romarin, blettes sautées, artichauts « alla villanella » Qui par hasard a vu la comédie « Samedi, dimanche et lundi », écrite et réalisée par Eduardo De Filippo en 1959 et magistralement rendue dans un film du même nom en 1990 par Lina Wertmuller, sait que le choix des coupes de viande pour les ragù napolitain c’est un sujet très sérieux. A Naples chaque famille a ses secrets pour faire « LE » vrai, unique et originale « Rraù » … Ce soir nous avons décidé d’y arriver depuis la recette de Raffaele Bracale, venant du blog de Luciano Pignataro, véritable institution pour les historiens et les amateurs de la gastronomie napolitaine … à laquelle nous avons ajouté juste … les saucisses … parce que ma mère les mettait toujours, les puristes nous n’en voudront pas j’espère … TIRAMISU TRADIZIONALE Tiramisu traditionnel Ce gâteau, si simple, bon et largement connu dans le monde entier, est né, presque par hasard, comme la plupart de meilleurs plats, en 1962 dans le restaurant « le Beccherie » de Trévise, tel que certifié par l’Académie de la cuisine italienne. DA BERE Montesarchio 2014 Cru Bonea – Falanghina – Masseria Frattasi (Benevento) Caranti 2012 – Barbera d’Asti superiore DOCG – Cascina Garitina (Asti) Cannonau selezione DOC 2012 – Santa Maria La Palma (Sassari) Malvasia Dolce Bianco / Ceci (Parma) La Table de Gianfranco est un parcours à travers les saveurs et les parfums de ma terre. Ses traditions et ses fortes identités gastronomiques régionales sont l’œuvre des dizaines de peuples et de cultures différentes que s’y sont succédé au fil des siècles. C’est un moment de transmission et une invitation au voyage. La table unique, c’est la convivialité d’une tablée familiale. J’aime préparer à manger en toute simplicité et accueillir nos amis et les amis de nos amis (que je ne considère pas comme des clients) COME A LA MAISON, pour leur faire découvrir ces saveurs qui me sont chères. Je ne suis pas un chef ni un professionnel de la restauration, je suis un passionné et je fais tout simplement la cuisine de maison, la cuisine de mes souvenirs de là-bas, celle que j’ai apprise de ma mère Michela et de ma grand-mère Ninfa. Le tout dans le plaisir d’un bonheur partagé et d’une expérience conviviale d’échange car, comme on dit en Sicile, “cu mancia sulu s’affuca!” (qui mange seul s’étouffe!). Réservation en ligne
MARDI 15 Novembre 2016,20h00| La Table de Gianfranco | « LA CUISINE DES PRINCES COLONNA »
LA CUISINE DES PRINCES COLONNA » MARDI 15 NOVEMBRE 2016, 20h00 SOIREE SPECIALE AUTOUR DES HUILES D’OLIVE NATURELLEMENT AROMATISEES ET DES RECETTES DE FAMILLE DE DONNA MARINA COLONNA en collaboration avec Mme Yanet Pansini Delgado et SENSODIVINO www.marinacolonna.it – www.sensodivino.com « De l’arbre à la bouteille, la qualité au féminin ». C’est avec cette devise que Donna Marina Colonna – descendante d’une des familles aristocrates les plus anciennes et titrées d’Italie, dirige son exploitation agricole située dans le Molise, sur des terres qui sentent bon la tradition, pour offrir au marché international une huile d’olive extra vierge de la plus haute qualité. En 1996, Marina a pris les rênes de la société héritée de son père, Francesco Colonna, et aujourd’hui, c’est toujours avec le plus grand soin qu’elle se consacre entièrement à chaque étape de la production, depuis la récolte et la transformation des olives – dont elle s’occupe personnellement avec ses employés – à la conception de la bouteille, unique et brevetée, en passant par les relations avec ses clients. Des gages de qualité et d’innovation qui imprègnent aussi la production de ses huiles aux agrumes, une nouveauté que Marina a lancée en 1990 pour offrir un produit unique, marqué du sceau de l’excellence et de l’authenticité. APEROL SPRITZ E ANTIPASTO ITALIANO PANE E OLIO ***** INSALATA DI CARCIOFI, CALAMARI E GAMBERI ALLA MENTA, OLIO ALL’ARANCIO Salade d’artichauts, calamars et crevettes à la menthe, huile à l’orange VELLUTATA DI ZUCCA AL ROSMARINO, DADI DI GORGONZOLA, OLIO GINGER Velouté de potiron au romarin, dés de gorgonzola, huile au gingembre BACCALÀ CON I MANDARINI, MELE E UVETTA, OLIO AL MANDARINO Morue à l’orange, pommes et raisin secs, huile à la mandarine PASTICCIO DI PATATE E CAROTE, OLIO ALLA SENAPE Gratin de pommes de terre et carottes, huile à la moutarde CROSTATA ALLA MARMELLATA FRESCA DI FICHI E PINOLI, OLIO AL BERGAMOTTO Tarte à la confiture de figues et pignons de pin, huile à la bergamote A BOIRE – A EMPORTER ABRUZZO / 2014 / Pecorino I.G.T Delle Colline Teatine Biologico / Buccicatino / 14€ à emporter ABRUZZO / 2013 / Stella Aurea Trebbiano d’Abruzzo D.O.C Biologico / Buccicatino / 19€ à emporter ABRUZZO / 2010 / Cabernet Sauvignon I.G.T Delle Colline Teatine / Buccicatino / 36€ à emporter EMILIA ROMAGNA / Terre Verdiane Malvasia Frizzante Dolce Emilia I.G.T / Cantine Ceci / 10€ La Table de Gianfranco est un parcours à travers les saveurs et les parfums de ma terre. Ses traditions et ses fortes identités gastronomiques régionales sont l’œuvre des dizaines de peuples et de cultures différentes que s’y sont succédé au fil des siècles. C’est un moment de transmission et une invitation au voyage. La table unique, c’est la convivialité d’une tablée familiale. J’aime préparer à manger en toute simplicité et accueillir nos amis et les amis de nos amis (que je ne considère pas comme des clients) COME A LA MAISON, pour leur faire découvrir ces saveurs qui me sont chères. Je ne suis pas un chef ni un professionnel de la restauration, je suis un passionné et je fais tout simplement la cuisine de maison, la cuisine de mes souvenirs de là-bas, celle que j’ai apprise de ma mère Michela et de ma grand-mère Ninfa. Le tout dans le plaisir d’un bonheur partagé et d’une expérience conviviale d’échange car, comme on dit en Sicile, “cu mancia sulu s’affuca!” (qui mange seul s’étouffe!). Réservation en ligne